歌:μ's
노래 : μ's
 
作詞 : 畑亜貴
작사 : 히다 아키

作曲 : 増田達行
작곡 : 마스다 타츠유키

編曲 : A-bee
편곡 : A-bee

번역 : Pure Ani

---
 
だって…(ぎゅっと…)“love”で接近!(もっと!)
닷테…(귯토…)“love”데 셋킨!(못토!)
왜냐면…(꼬옥…)“love”로 접근!(좀더!)

もっと…(だって…)ドキリ焦っちゃう!(もっ!ぎゅー!)
못토…(닷테…)도키리 아셋챠우! (못! 규!)
좀더…(어째서…) 갑작스래 초조해져! (못! 규!)

---

だって…(ぎゅっと…)“pure”な冒険!(もっと!)
닷테…(귯토…)“pure”나 보우켄! (못토!)
왜냐면…(꼬옥…)“pure”한 모험! (좀더!)

もっと…(やっぱ…)ぴゅあらぶもっと…(もっ!ぎゅー!)
못토…(얏파…) 퓨아라부못토…(못! 규!)
좀더…(역시…) Pure Love 좀더… (못! 규!)

---

普段よりそわそわ いつもより可愛く
후단요리 소와소와 이츠모요리 카와이쿠
언제나 보다 두근두근 평소보다 귀엽게

どうしたら“love”☆“love”
도우시타라 “love”☆“love”
어떻게 하면 “love”☆“love”

だって…(今日は)二度と来ない
닷테…(쿄우와)니도토 코나이
왜냐면…(오늘은) 두번다시 오지 않아

---

恋の魔法どこかで 信じてちゃいけない?
코이노 마호우 도코카데 신지테챠 이케나이?
사랑의 마법 어딘가 믿으면 안될까?

ダイスキの奇跡を
다이스키노 키세키오
정말 좋아함의 기적을

どうか…(今日は)起こしてよ
도우카…(쿄우와)오코시테요
부디…(오늘은) 일으켜줘

---

(そして)純情は正義!(純粋よ) キミよ振り向いて
(소시테)쥰죠우와 세이기! (쥰스이요) 키미요 후리무이테
(그리고) 순정은 정의! (순수요) 그대여 돌아봐줘

(そして)だんだん心にあまい(夢は)いかが?(夢を)めしあがれ
(소시테)단단 코코로니 아마이 (유메와) 이카가? (유메오) 메시아가레
(그리고) 점점 마음에 달콤한 (꿈은) 어때? (꿈을) 맛있게 드세요

---

嬉しい?愛しい?
우레시이? 이토시이?
기뻐? 사랑스러워?

世界一ハッピーな恋
세카이이치 핫피나 코이
세계 최고로 행복한 사랑

見せて見せてっどうか見せてっ
미세테 미세텟 도우카 미세텟
보여줘 보여줘 부디 보여줘

うんと、がんばっちゃう!
응토、간밧챠우!
열심히 힘낼거야!

嬉しい?愛しい?いじらしい?
우레시이? 이토시이? 이지라시이?
기뻐? 사랑스러워? 귀여워?

すきよ…(すごく…)っすきよ…
스키요…(스고쿠…)스키요…
좋아해…(무척…)좋아해…

(つかまえて)ぎゅっと(もっと)私を見て
(츠카마에테) 귯토 (못토) 와타시오 미테
(붙잡아서) 꼬옥 (좀더) 나를 봐줘

“love”で接近!だって大好き
“love”데 셋킨! 닷테 다이스키
“love”로 접근! 이라니 정말 좋아

---

なにか違うどきどき だれを誘う知りたい
나니카 치가우 도키도키 다레오 사소우 시리타이
무언가 틀린 두근거림 누구를 유혹할지 알고싶어

あくまでも“pure”☆“pure”
아쿠마데모“pure”☆“pure”
어디까지나 “pure”☆“pure”

やっぱ…(ヘンね)顔赤い
얏파… (헨네) 카오아카이
역시… (이상해) 얼굴이 빨개

---

恋は魔法いまから 始めましょふたりで!
코이와 마호우 이마카라 하지메마쇼 후타리데!
사랑은 마법 지금부터 시작하자 둘이서!

ハジライも勇気で
하지라이모 유우키데
수줍음도 용기로

ぐっばい…(ヘンね)大胆ね
굿바이…(헨네) 다이탄네
안녕… (이상해) 대담하네

---

(きいて)情熱で勝負!(饒舌に)キミに語ろうか
(키이테) 죠우네츠데 쇼우부! (죠우세츠) 키미니 카타로우카
(들어줘) 정열로 승부! (수다로) 그대에게 말을 걸어볼까

(きいて)じんじん高まるあつい(想い)とどけ!(想い)うけとめて
(키이테) 진진 타카마루 아츠이 (오모이) 토도케! (오모이) 우케토메테
(들어줘) 찌릿찌릿 높아지는 뜨거운 (마음) 닿아라! (마음) 받아줘

---

あげたい!決めたい!
아게타이! 키메타이!
주고싶어! 결정하고 싶어!

世界中ラッキーになあれ
세카이쥬 랏키니 나아레
세계에서 행운아가 되어라

見えた見えたっみらい見えたっ
미에타 미에탓 미라이 미에탓
보였어 보였어 미래가 보였어

ほんと、こうなっちゃう?
혼토、코우낫챠우?
정말, 이렇게 되는거야?

あげたい!決めたい!浮かれたい!
아게타이! 키메타이! 우카레타이!
주고싶어! 결정하고 싶어! 들뜨고 싶어!

いてね…(ここに…)いてね…
이테네…(코코니…)이테네…
있어줘… (이곳에…) 있어줘…

(うろたえちゃ)やなの(だから)私と来て
(우로타에챠) 야나노 (다카라) 와타시토 키테
(당황하면) 싫어 (그러니) 나랑 와줘

“pure”な冒険!やっぱ恋でしょ
“pure”나 보우켄! 얏파 코이데쇼
“pure”한 모험! 역시 사랑이야

---

ヘンね…(やっぱ…)“pure”な冒険!(ぴゅっと!)
헨네…(얏파…)“pure”나 보우켄! (퓻토!)
이상해…(역시…)“pure”한 모험! (쌩!)

ヘンね…(やっぱ…)クラリ困っちゃう(ぱっ!ぴゅー!)
헨네… (얏파…) 크라리 코맛챠우 (팟! 퓨!)
이상해… (역시…) 곤란해 (팟! 퓨!)

---

あげたい!決めたい!
아게타이! 키메타이!
주고싶어! 결정하고 싶어!

私たち今日のために
와타시타치 쿄우노 타메니
우리들 오늘을 위해서

“pure”な“love”で“pure”で“love”な本気
“pure”나“love”데“pure”데“love”나 유우키
“pure”한“love”로“pure”로“love”한 용기

I miss you!!

---

嬉しい?愛しい?
우레시이? 이토시이?
기뻐? 사랑스러워?

世界一ハッピーな恋
세카이 이치 핫피一나 코이
세계에서 가장 행복一한 사랑

見せて見せてっどうか見せてっ
미세테 미세텟 도우카 미세텟
보여줘 보여줘 부디 보여줘

うんと、がんばっちゃう!
응토、간밧챠우!
열심히 힘낼게!

嬉しい?愛しい?いじらしい?
기뻐? 사랑스러워? 귀여워?

すきよ…(すごく…)っすきよ…
스키요… (스고쿠…) 스키요…
좋아해… (무척…) 좋아해…

(つかまえて)ぎゅっと(もっと)私を見て
(츠카마에테) 귯토 (못토) 와타시오 미테
(붙잡아서) 꼬옥 (좀더) 나를 봐줘

“love”で接近!だって大好き
“love”데 셋킨! 닷테 다이스키
“love”로 접근! 이라니 정말 좋아

---

もっと(ぎゅっと…)にっとぎゅっと(もっ!ぎゅー!)
못토 (귯토…)닛토 큣토 (못! 규!)
좀더 (꼬옥…) 웃으며 꼬옥 (못! 규!)

今日はドキリ焦っちゃう!
쿄우와 도키리 아셋챠우!
오늘은 갑작스래 초조해져!

---

※ 출처 없이 퍼가면 다음 앨범부터 번역 안하겠습니다.
(혹은 번역하더라도 비밀글로 올리겠습니다.)


모귯!은 필자가 뭐라 번역해야할지 모르겠으므로..

패스합니다.

지인들에게 물어보니 여러가지 상황에서 쓰이던데 말이죠..
Posted by Pure Ani

RE:D Cherish! -Eternity Blood- CRYSTALiA

放課後シンデレラ2 HOOKSOFT

花鐘カナデ*グラム NanaWind

フタマタ恋愛 ASa Project

スタディ§ステディ2 ま~まれぇど

リンパにATATA! ~メス牡蠣ミルクどぴゅらっしゅ~ Hending

創作彼女の恋愛公式 Aino+Links

流星ワールドアクター Heliodor

Secret Agent~騎士学園の忍びなるもの~ ensemble

天冥のコンキスタ エウシュリー

HaremKingdom -ハーレムキングダム- SMEE

ラズベリーキューブ まどそふと

ノラと皇女と野良猫ハート2 -Nora, Princess, and Crying Cat.- HARUKAZE

『ノラと皇女と野良猫ハート2』応援中♪

ピュアソングガーデン PULLTOP

はにデビ! Honey&Devil eufonie

姫繰三六五 HIMEKURI365

姫繰三六五 公式ウェブサイト

はるるみなもに! クロシェット

死に逝く君、館に芽吹く憎悪 バグシステム

Sanguinea-サングイネア- すにぃる

麗華の館 しすたーそふと

カスタムメイドオンライン KISS