歌:μ's
노래 : μ's
 
作詞 : 畑亜貴
작사 : 히다 아키

作曲 : 山田高弘
작곡 : 야마다 타카히로

編曲 : 清水哲平
편곡 : 시미즈 텟페이

번역 : Pure Ani

---
 
愛(あい)してるばんざーい!
아이시테루 반자이!
사랑해 만세!

---

ここでよかった 私(わたし)たちの今(いま)がここにある
코코데 요캇타 와타시타치노 이마가 코코니 아루
이곳이라 다행이야 우리들의 현재가 이곳에 있어

愛(あい)してるばんざーい!
아이시테루 반자이!
사랑해 만세!

始(はじ)まったばかり 明日(あした)もよろしくね まだゴールじゃない
하지맛타 바카리 아시타모 요로시쿠네 마다 고르쟈 나이
이제 겨우 시작한거야 내일도 잘 부탁해 아직 골은 아니야

---

笑(わら)ってよ 悲(かな)しいなら吹(ふ)きとばそうよ
와랏테요 카나시이나라 후키토바 소우요
웃어 슬프다면 날려버릴 수 있을거야

笑(わら)えたら変(か)わる景色(けしき) 晴(は)れ間(ま)がのぞく
와라에타라 카와루 케시키 하레마가 노조쿠
웃으면 변하는 풍경 구름 사이로 보이는 푸른 하늘을 엿봐

不安(ふあん)でもしあわせへと繋(つな)がる道(みち)が
후안데모 시아와세헤토 츠나가루 미치가
불안하지만 행복으로 연결되는 길이

見(み)えてきたよな青空(あおぞら)
미에데 키타요나 아오조라
보인거 같은 푸른하늘

---

時々雨(ときときあめ)が降(ふ)るけど水(みず)がなくちゃたいへん
도키도키 아메가 후루케도 미즈가 나쿠챠 타이헨
때로는 비가 오지만 물이 없으면 큰일이야

乾(かわ)いちゃだめだよ みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て
카와이챠 다메다요 민나노 유메노 키요 소다테
마르면 안되 모두의 꿈의 나무를 키우쟈

---

さあ!
사아!
자아!

大好(だいす)きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해 만세!

まけないゆうき 私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう
마케나이 유우키 와타시타치와 이마오 타노시모우
지지 않을 용기 우리들은 지금을 즐기자

大好(だいす)きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해 만세!

頑張(がんば)れるから 昨日(きのう)に手(て)をふって ほら前向(まえむ)いて
간바레루카라 키노우니 테오 후웃테 호라 마에무이테
힘낼테니까 어제에 손을 흔들어 자아 앞을 바라봐

---

進(すす)んでよ 苦(くる)しくても隣(となり)にいてよ
스슨다요 쿠루시쿠테모 토나리니 이테요
나아가자 괴로워도 곁에 있어줘

進(すす)んだら燃(も)える太陽(たいよう) 東(ひがし)を照(て)らす
스슨다라 모에루 타이요우 히가시오 테라스
나아가면 불타오르는 태양 동쪽을 비추네

迷(まよ)ってた答(こた)えがない先(さき)への道(みち)は
마욧테타 코타에가나이 사키헤노 미치와
망설였던 대답이 없어 앞의 길에는

誰(だれ)も知(し)らない言(い)えない
다레모 시라나이 이에나이
누구도 알지못해 말할 수 없어

---

突然嵐(とつぜんあらし)のなかへ落(お)ちる銀(ぎん)のひかり
토츠젠 아라시노 나카헤 오치루 키은노 히카리
갑자기 태풍의 안으로 떨어지는 은의 빛

怯(おび)えちゃだめだよ みんなの夢(ゆめ)の木(き)は強(つよ)い
오비에챠 다메다요 민나노 유메노 키와 츠요이
두려워하면 안되 모두의 꿈의 나무는 강해

---

さあ!
사아!
자아!

愛(あい)してるばんざーい!
아이시테루 반자이!
사랑해 만세!

ここでよかった 私(わたし)たちの今(いま)がここにある
코코데 요캇타 와타시타치노 이마가 코코니 아루
이곳이라 다행이야 우리들의 지금이 이곳에 있어

愛(あい)してるばんざーい!
아이시테루 반자이!
사랑해 만세!

始(はじ)まったばかり 明日(あした)もよろしくね まだゴールじゃない
하지맛타 바카리 아시타모 요로시쿠네 마다 고르쟈나이
이제 막 시작한거 뿐이야 내일도 잘 부탁해 아직 골이 아니야

---

時々雨(ときときあめ)が降(ふ)るんだ 風(かぜ)で幹(みき)が揺(ゆ)れる
토키토키 아메가 후루은다 카제데 미키가 유레루
때로는 비가 와 바람으로 나무가 흔들려

一緒(いっしょ)にいくんだ みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て
잇쇼니 이쿠은다 민나노 유메노 키요 소다테
함께 가는거야 모두의 꿈의 나무를 키우쟈

---

さあ!
사아!
자아!

大好(だいす)きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해 만세!

まけないゆうき 私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう
마케나이 유우키 와타시타치와 이마오 타노시모우
지지않을 용기 우리들은 지금을 즐기자

大好(だいす)きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해 만세!

頑張(がんば)れるから 昨日(きのう)に手(て)をふって ほら前向(まえむ)いて
간바레루카라 키노우니 테오 훗테 호라 마에무이테
힘낼테니까 어제에 손을 흔들어 자아 앞을 바라봐

---

※ 출처 없이 퍼가면 다음 앨범부터 번역 안하겠습니다.
(혹은 번역하더라도 비밀글로 올리겠습니다.)


음음..

여러가지로 좋은 커플곡입니다.

이걸로 일단 도착한 앨범은 전부 번역 종료군요.

후우..

나의 주말 하루가 이렇게 흐러가는구나.
Posted by Pure Ani

RE:D Cherish! -Eternity Blood- CRYSTALiA

放課後シンデレラ2 HOOKSOFT

花鐘カナデ*グラム NanaWind

フタマタ恋愛 ASa Project

スタディ§ステディ2 ま~まれぇど

リンパにATATA! ~メス牡蠣ミルクどぴゅらっしゅ~ Hending

創作彼女の恋愛公式 Aino+Links

流星ワールドアクター Heliodor

Secret Agent~騎士学園の忍びなるもの~ ensemble

天冥のコンキスタ エウシュリー

HaremKingdom -ハーレムキングダム- SMEE

ラズベリーキューブ まどそふと

ノラと皇女と野良猫ハート2 -Nora, Princess, and Crying Cat.- HARUKAZE

『ノラと皇女と野良猫ハート2』応援中♪

ピュアソングガーデン PULLTOP

はにデビ! Honey&Devil eufonie

姫繰三六五 HIMEKURI365

姫繰三六五 公式ウェブサイト

はるるみなもに! クロシェット

死に逝く君、館に芽吹く憎悪 バグシステム

Sanguinea-サングイネア- すにぃる

麗華の館 しすたーそふと

カスタムメイドオンライン KISS