これからのSomeday (지금부터 Someday) 번역이야기 | Posted on 2013. 3. 9. 15:13
歌:高坂穂乃果(新田恵海)、南ことり(内田彩)、園田海未(三森すずこ)、星空凛(飯田里穂)、西木野真姫(Pile)、小泉花陽(久保ユリカ)、矢澤にこ(徳井青空)
노래 : 코우사카 호노카(CV. 닛타 에미), 미나미 코토리 (CV. 우치다 아야), 소노다 우미 (CV. 미모리 스즈코), 호시조라 린 (CV. 이이다 리호), 니시키노 마키 (Pile), 코이즈미 하나요 (쿠보 유리카), 야자와 니코 (토쿠이 소라)
作詞 : 畑亜貴
작사 : 하타 아키
作曲 : yozuca*
작곡 : yozuca*
編曲 : lotta
편곡 : lotta
번역 : Pure Ani
---
私(わたし)たちの想(おも)いが集(あつ)まれば
와타시타치노 오모이가 아츠마레바
우리들의 마음이 모인다면
なんとかなるかも
난토카 나루카모
어떻게든 될거야
小(ちい)さなちからだけど
치이사나 치카라 다케도
조그마한 힘이지만
育(そだ)てたい夢(ゆめ)がある
소다테타이 유메가 아루
키워나가고 싶은 꿈이 있어
---
わからないことだらけ
와카라나이 코토다라케
모르는것들 뿐이지만
ポケットに地図(ちず)なんて持(も)ってない
포켓토니 치즈난테 못테나이
주머니에 지도같은건 지니고 있지 않아
少(すこ)しずつでもいいんだね
스코시 즈츠데모 이인다네
조금씩이라도 괜찮아
胸張(むねは)って進(すす)もうよ
무네 핫테 스스모-요
가슴을 펴고 나아가는거야
---
つまずいたらどうする?
츠마즈이타라 도-스루?
넘어졌다면 어떻게 할래?
笑(わら)ってみる?えがおで wai wai wai
와랏테 미루? 에가오데 wai wai wai
웃어볼래? 미소로 wai wai wai
だいじょうぶ 飾(かざ)らずに素直(すなお)な声(こえ)で
타이죠-부 카자라즈니 스나오나 코에데
괜찮아 꾸미지 않은 순수한 목소리로
one,two,three,four
みんなこっちです!
민나 콧치데스!
모두 이곳이에요!
---
Someday いつの日(ひ)か叶(かな)うよ願(ねが)いが
Someday 이츠노 히카 카나우요 네가이가
Someday 언젠가는 이루어질거야 소원이
Someday いつの日(ひ)か届(とど)くと信(しん)じよう
Someday 이츠노 히카 토도쿠토 신지요-
Someday 언젠가 닿을거라고 믿고있어
そう泣(な)いてなんかいらないよ だってさ
소우 나이테난카 이라나이요 닷테사
그래 울고 있을 수 많은 없어 왜냐면
楽(たの)しみはまだまだ まだまだこれから!
타노시미와 마다마다 마다마다 코레카라!
즐거운일은 아직아직 아직아직 지금부터야!
---
悩(なや)みは尽(つ)きないのです
나야미와 츠키나이노데스
망설임은 끝이 없어요
振(ふ)り向(む)いて溜(た)め息(いき)ついても
후리무이테 타메이키츠이테모
뒤돌아보며 한숨을 쉬어봐도
はげましあえる
하게마시아에루
격려해줄게
今日(きょう)も一緒(いっしょ)にいて良(よ)かった
쿄우모 잇쇼니이테 요캇타
오늘도 함께 있을 수 있어서 다행이야
---
教(おし)えたり教(おし)わったり
오시에타리 오시왓타리
가르쳐주거나 배우거나
うれしいな なかよし増(ふ)えてく
우레시이나 나카요시 후에테쿠
기뻐 사이가 좋아지고 있어
ケンカになっちゃった時(とき)は
켄카니낫챳타 토키와
싸움으로 번졌을 경우는
ペコりますごめんなさい
페코리마스 고메은나사이
사과해요 미안해요
---
うなずいてよおおきく!
우나즈이테요 오오키쿠!
수긍해줘요 크게!
笑(わら)ってみて!えがおの hi hi hi
와랏테미테! 에가오노 hi hi hi
웃어봐! 미소로 hi hi hi
だいじょうぶ 間違(まちが)えることもあるけど
타이죠-부 마치가에루 코토모 아루케도
괜찮아 틀릴때도 있지만
one,two,three,four
やっぱあっちです!
얏파 앗치데스!
역시 저쪽이야!
---
Something いま何(なに)かあなたの元(もと)へと
Something 이마 나니카 아나타노 모토헤도
Something 지금 무언가 너의 곁으로
Something いま何(なに)かすてきな気持(きも)ちを
Something 이마 나니카 스테키나 키모치오
Something 지금 무언가 멋진 기분을
そう伝(つた)えたいと思(おも)う だから待(ま)ってて
소우 츠타에타이토 오모우 다카라 맛테테
그래 전하고 싶다고 생각해 그러니 기다려줘
楽(たの)しみがもっともっと もっともっとこれから!
타노시미가 못토못토 못토못토 코레카라!
즐거움은 좀더좀더 좀더좀더 지금부터!
---
つまずいたらどうする?
츠마즈이타라 도-스루?
넘어졌다면 어떻게 할래?
笑(わら)ってみる?えがおで wai wai wai
와랏테 미루? 에가오데 wai wai wai
웃어볼래? 미소로 wai wai wai
だいじょうぶ 飾(かざ)らずに素直(すなお)な声(こえ)で
타이죠-부 카자라즈니 스나오나 코에데
괜찮아 꾸미지 않은 순수한 목소리로
one,two,three,four
みんなこっちです!
민나 콧치데스!
모두 이곳이에요!
---
Someday いつの日(ひ)か叶(かな)うよ願(ねが)いが
Someday 이츠노 히카 카나우요 네가이가
Someday 언젠가는 이루어질거야 소원이
Someday いつの日(ひ)か届(とど)くと信(しん)じよう
Someday 이츠노 히카 토도쿠토 신지요-
Someday 언젠가 닿을거라고 믿고있어
そう泣(な)いてなんかいらないよ だってさ
소우 나이테난카 이라나이요 닷테사
그래 울고 있을 수 많은 없어 왜냐면
楽(たの)しみはまだまだ まだまだこれから!
타노시미와 마다마다 마다마다 코레카라!
즐거운일은 아직아직 아직아직 지금부터야!