革命ですね? 神様! (혁명이죠? 신님!) 번역이야기 | Posted on 2013. 5. 1. 22:10
歌:早乙女リリエル/矢澤にこ(徳井青空)・竜崎クロウエル/高坂穂乃果(新田恵海)・白鳥ラナエル/絢瀬絵里(南條愛乃)・綾小路シェリエル/東條希(楠田亜衣奈)・東條ネルエル/小泉花陽(久保ユリカ)
노래 : 사오토메 리리엘(CV:야자와 니코(토쿠이 소라)), 료우자키 쿠로우엘(CV:코우사카 호노카(닛타 에미)), 시라토리 라나엘(CV:아야세 에리(난죠 요시노)), 아야노코우지 셰리엘(CV:토우죠우 노조미(쿠스다 아아나)), 토우죠우 네르엘(CV:코이즈미 하나요(쿠보 유리카))
作詞:畑亜貴
작사 : 하타 아키
作曲·編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
작곡·편곡 : 야토키 츠카사(Arte Refact)
번역 : Pure Ani
---
すべては御心(みこころ)に…革命(かくめい)ですね?神様(かみさま)!
스베테 미코코로니… 카쿠메이데스네? 카미사마!
모든건 원하는대로… 혁명이죠? 신님!
---
ネガイヲカナエテ Bless the world(Hi)
네가이오 카나에테 Bless the world(Hi)
소원을 이루면서 Bless the world(Hi)
ネガイヲフマエテ Go the world(Hi)
네가이오 후마에테 Go the world(Hi)
소원을 근거로 Go the world(Hi)
ネガイヲマモッテ Kiss the world(Hi Hi Hi)
네가이오 마못테 Kiss the world(Hi Hi Hi)
소원을 지키며 Kiss the world(Hi Hi Hi)
---
幸(しあわ)せのかたちは それぞれに未知数(みちすう)
시아와세노 카타치와 소레조레니 미치수-
행복의 형태는 제각각이라 미지수
それぞれの幸(しあわ)せ みつける奇跡(きせき)
소레조레노 시아와세 미츠케루 키세키
제각각의 행복을 찾아내는 기적
---
大変(たいへん)な仕事(しごと)です
타이헨나 시고토데스
힘든 일이에요
お手伝(てつだ)いしたいです
오테츠다이 시타이데스
도와주고 싶어요
わたしたち真剣(しんけん)なんですってば!
와타시타치 신켄난데슷테바!
저희들은 진지하다니까요!
---
闇(やみ)にきらり光(ひか)る笑顔(えがお)
야미니 키라리 히카루 에가오
어둠속에서 빛나는 웃음
正直苦(しょうじきくる)しい時(とき)は呼(よ)んでください
쇼-지키 쿠루시이 토키와 요은데 쿠다사이
솔직히 괴로운 때는 말해주세요
強(つよ)い強(つよ)い絆(きずな)!
츠요이 츠요이 키즈나!
강하고도 강한 인연!
---
そんな神様(かみさま)が導(みちび)く夢(ゆめ)を
손나 카미사마가 미치비쿠 유메오
그런 신님이 이끄는 꿈을
ずっと支(ささ)えて
즛토 사사에테
계속 지지하며
たぶん未来永劫(みらいえいごう)でしょう?
타분 미라이 에이고우 데쇼-?
분명 미래영겁이겠죠?
なにもかも失(うしな)いそうな
나니모카모 우시나이 소우나
무언인가를 잃을거 같은
時代(じだい)だから今(いま)こそしなくちゃなのです
지다이다카라 이마 코소 시나쿠챠 나노데스
시대이기에 지금이야 말로 하지 않으면 안되요
絶対(ぜったい)な運命(うんめい)はないのです
젯타이나 운메이와 나이노데스
절대적인 운명은 없어요
ネガイヲカナエテ Bless the world(Hi)
네가이오 카나에테 Bless the world(Hi)
소원을 이루면서 Bless the world(Hi)
ネガイヲフマエテ Go the world(Hi)
네가이오 후마에테 Go the world(Hi)
소원을 근거로 Go the world(Hi)
---
愛情(あいじょう)のゆくえは おのおので不可思議(ふかしぎ)
아이죠-노 유쿠에와 오노오노데 후카시기
애정의 행방은 모두 불가사의
おのおので愛情(あいじょう) そだてる意識(いしき)
오노오노데 아이죠- 소다테루 이시키
제각각의 애정을 키우는 의식
---
難題(なんだい)も仕事(しごと)です
난다이모 시고토데스
난제도 일이에요
助(たす)けなきゃ駄目(だめ)です
타스케나캬 다메데스
돕지 않으면 안되요
わたしたち応援(おうえん)なんですってば!
와타시타치 오우엔 난데슷테바!
저희들 도울 수 있다니까요!
---
悪(わる)い波(なみ)にのまれそうなら
와루이 나미니 노마레 소우나라
나쁜 파도에 휩쓸릴거 같으면
しっかり捕(つか)まえますよ呼(よ)んでください
싯카리 츠카마에마스요 욘데 쿠다사이
확실히 잡아줄게요 불러주세요
強(つよ)い強(つよ)い気持(きも)ち!
츠요이 츠요이 키모치!
강하고 강한 기분!
---
そんな神様(かみさま)と共(とも)に進(すす)めば
손나 카미사마토 토모니 스스메바
그런 신님과 함께 나아간다면
きっと明日(あした)は
킷토 아시타와
분명 내일은
自分次第順調(じぶんしだいじゅんちょう)でしょう?
지분 시다이 쥰쵸- 데쇼-?
저 다음으로 순조롭겠죠?
なにもかも大切(たいせつ)だったら
나니모카모 타이세츠 닷타라
모든게 소중하다면
胸(むね)の中(なか)の金庫(きんこ)へしまえばいいのです
무네노 나카노 킨코헤 시마에바 이이노데스
마음속의 금고에 넣어두면 되잖아요
安心(あんしん)は運命(うんめい)にないのです
안신와 운메이니 나이노데스
안심은 운명이 아니에요
ネガイヲカナエテ Bless the world(Hi)
네가이오 카나에테 Bless the world(Hi)
소원을 이루면서 Bless the world(Hi)
ネガイヲマモッテ Kiss the world(Hi Hi Hi)
네가이오 마못테 Kiss the world(Hi Hi Hi)
소원을 지키며 Kiss the world(Hi Hi Hi)
---
強(つよ)い強(つよ)い私(わたし)?
츠요이 츠요이 와타시?
강하고 강한 나?
---
そんな神様(かみさま)が導(みちび)く夢(ゆめ)を
손나 카미사마가 미치비쿠 유메오
그런 신님이 이끄는 꿈을
ずっと支(ささ)えて
즛토 사사에테
계속 지지하며
たぶん未来永劫(みらいえいごう)でしょう?
타분 미라이 에이고우 데쇼-?
분명 미래영겁이겠죠?
なにもかも失(うしな)いそうな
나니모카모 우시나이 소우나
무언인가를 잃을거 같은
時代(じだい)だから今(いま)こそしなくちゃなのです
지다이다카라 이마 코소 시나쿠챠 나노데스
시대이기에 지금이야 말로 하지 않으면 안되요
絶対(ぜったい)な運命(うんめい)はないのです
젯타이나 운메이와 나이노데스
절대적인 운명은 없어요
ネガイヲカナエテ Bless the world(Hi)
네가이오 카나에테 Bless the world(Hi)
소원을 이루면서 Bless the world(Hi)
ネガイヲフマエテ Go the world(Hi)
네가이오 후마에테 Go the world(Hi)
소원을 근거로 Go the world(Hi)
ネガイヲマモッテ Kiss the world(Hi Hi Hi)
네가이오 마못테 Kiss the world(Hi Hi Hi)
소원을 지키며 Kiss the world(Hi Hi Hi)