UNBALANCED LOVE 번역이야기 | Posted on 2013. 10. 9. 18:17

歌:Printemps(プランタン) ~高坂穂乃果 (新田恵海)、南ことり (内田彩)、小泉花陽 (久保ユカリ) from μ's(ミューズ)~

노래 : Printemps(프란탄) ~코우사카 호노카 (닛타 에미), 미나미 코토리 (우치다 아야), 코이즈미 하나요 (쿠보 유리카) from μ's(뮤즈)~


作詞:畑亜貴

작사 : 하타 아키


作曲·編曲:佐伯高志

작곡·편곡 : 세키 타카시


번역 : Pure Ani


---


優(やさ)しくしないでもう

야사시쿠시나이데 모우

상냥하게 대하지 말아줘 이젠


嘘(うそ)よ 嘘(うそ)よ そんなの嘘(うそ)

우소요 우소요 손나노 우소

거짓말이야 거짓말일거야 그런거 거짓말이야


優(やさ)しくされるだけで

야사시쿠 사레루 다케데

상냥하게 대해지는것만으로도


もっと もっと 好(す)きになるの

못토 못토 스키니 나루노

더욱더 더욱더 좋아하게 되


いつでも側(そば)にいるんだけど

이츠데모 소바니 이룬다케도

언제나 곁에 있지만


友達(ともたち)…それだけね?

토모타치… 소레다케네?

친구… 그것뿐인거지?


気持(きも)ちを隠(かく)し続(つづ)けてると こころが折(お)れそうよ

키모치오 카쿠시 츠즈케테루토 코코로가 오레소우요

기분을 숨기고 있으면 마음이 무너질거 같아


---


気軽(きがる)にじゃれ合(あ)うなんて 残酷(ざんこく)なの今(いま)は

키가루니 쟈레아우난테 잔코쿠나노 이마와

가볍게 만나라니, 너무나도 잔혹해 지금은


そのたびにどきどき どこまで君(きみ)は無意識(むいしき)?

소노타비니 도키도키 도코마데 키미와 무이시키?

그럴수록 두근거려 어디까지 너는 무의식인거야?


---


切(せつ)なく君(きみ)を見(み)てるよ 言(い)いたい想(おも)いおさえて

세츠나쿠 키미오 미테루요 이이타이 오모이 오사에테

애절하게 너를 보고있어 전하고 싶은 마음을 억누르며


このままじゃ耐(た)えられない

코노마마쟈 타에라레나이

이대로는 견딜수가 없어


伝(つた)えたくてこぼれ落(お)ちた 唇(くちびる)から I love you

츠타에타쿠테 코보레 오치타 쿠치비루카라 I love you

전하고싶어서 넘쳐흐르는 입술로부터 I love you


---


優(やさ)しくしないでもう

야사시쿠시나이데 모우

상냥하게 대하지 말아줘 이젠


嘘(うそ)よ 嘘(うそ)よ そんなの嘘(うそ)

우소요 우소요 손나노 우소

거짓말이야 거짓말일거야 그런거 거짓말이야


優(やさ)しくされるだけで

야사시쿠 사레루 다케데

상냥하게 대해지는것만으로도


もっと もっと 好(す)きになるの

못토 못토 스키니 나루노

더욱더 더욱더 좋아하게 되


いつでも側(そば)にいるんだけど

이츠데모 소바니 이룬다케도

언제나 곁에 있지만


友達(ともたち)…それだけね?

토모타치… 소레다케네?

친구… 그것뿐인거지?


気持(きも)ちを隠(かく)し続(つづ)けてると こころが折(お)れそうよ

키모치오 카쿠시 츠즈케테루토 코코로가 오레소우요

기분을 숨기고 있으면 마음이 무너질거 같아


---


耳元小(みみもとちい)さな声(こえ)で 囁(ささや)かれた時(とき)は

미미모토 치이사나 코에데 사사야카레타 토키와

귓가에서 조그마한 소리로 속삭이던 순간은


熱(あつ)くなるくらくら どうしてそんなに無邪気(むじゃき)?

아츠쿠나루 쿠라쿠라 도우시테 손나니 무쟈키?

뜨겁게되어 어질거려 어째서 그렇게 몰라주는거야?


---


毎日君(まいにちきみ)を見(み)てるよ 正直(しょうじき)つらい本当(ほんとう)は

마이니치 키미오 미테루요 쇼우지키 츠라이 혼토우와

매일 너를 보고있어 솔직히 너무나 괴로워


ここからが進(すす)めない

코코카라가 스스메나이

이곳에서부터 나아가질 않아


忘(わす)れようと決(き)めてみても 確(たし)かめたい I love you

와스레요우토 키메테 미테모 타시카메타이 I love you

잊으려고 결정해보지만 확인해보고 싶은 I love you


---


冷(つめ)たくされてもいい

츠메타쿠사레테모이이

차갑게 대해져도 좋아


無理(むり)よ 無理(むり)よ やっぱり無理(むり)

무리야 무리 역시 무리


冷(つめ)たくされるだけで

츠메타쿠사레루다케데

차겁게 대해지는것만으로도


そっと そっと 泣(な)きたくなる

솟토 솟토 나키타쿠나루

조금은 살짝 울고싶어져


---


伝(つた)えたくてこぼれ落(お)ちた 唇(くちびる)から I love you

츠타에타쿠테 코보레 오치타 쿠티비루카라 I love you

전하고 싶어서 흘러넘치는 입술에서 I love you


---


冷(つめ)たくされてもいい

츠메타쿠사레테모이이

차갑게 대해져도 좋아


無理(むり)よ 無理(むり)よ やっぱり無理(むり)

무리야 무리 역시 무리


冷(つめ)たくされるだけで

츠메타쿠사레루다케데

차겁게 대해지는것만으로도


そっと そっと 泣(な)きたくなる

솟토 솟토 나키타쿠나루

조금은 살짝 울고싶어져


優(やさ)しくしないで 嘘(うそ)なのよ優(やさ)しくして欲(ほ)しい

야사시쿠시나이데 우소나노요 야사시쿠시테 호시이

상냥하게 대해주지 말아줘 거짓말이야 상냥하게 대해주면 좋겠어


気持(きも)ちを隠(かく)し続(つづ)けてると ずっとね友達(ともだち)ね 

키모치오 카쿠시 츠즈케테루토 즛토네 토모다치네

기분을 숨기기만 한다면 언제나 친구일뿐이야

Posted by Pure Ani

RE:D Cherish! -Eternity Blood- CRYSTALiA

放課後シンデレラ2 HOOKSOFT

花鐘カナデ*グラム NanaWind

フタマタ恋愛 ASa Project

スタディ§ステディ2 ま~まれぇど

リンパにATATA! ~メス牡蠣ミルクどぴゅらっしゅ~ Hending

創作彼女の恋愛公式 Aino+Links

流星ワールドアクター Heliodor

Secret Agent~騎士学園の忍びなるもの~ ensemble

天冥のコンキスタ エウシュリー

HaremKingdom -ハーレムキングダム- SMEE

ラズベリーキューブ まどそふと

ノラと皇女と野良猫ハート2 -Nora, Princess, and Crying Cat.- HARUKAZE

『ノラと皇女と野良猫ハート2』応援中♪

ピュアソングガーデン PULLTOP

はにデビ! Honey&Devil eufonie

姫繰三六五 HIMEKURI365

姫繰三六五 公式ウェブサイト

はるるみなもに! クロシェット

死に逝く君、館に芽吹く憎悪 バグシステム

Sanguinea-サングイネア- すにぃる

麗華の館 しすたーそふと

カスタムメイドオンライン KISS