にこぷり♡女子道 (니코다운♡여자의 길) 번역이야기 | Posted on 2013. 10. 9. 19:53
作詞:畑亜貴
작사 : 하타 아키
作曲:江並哲志
작곡 : 테츠시 에나미
編曲:山元祐介
편곡 : 야마모토 유우스케
번역 : Pure Ani
---
にこぷりにこにこ にこぷり YEAH! にこにこ
니코푸리 니코니코 니코푸리 YEAH! 니코니코
니코답게 싱글벙글 니코답게 YEAH! 싱글벙글
にこぷりにこにこ にこぷり YEAH! ぷりてぃ~GIRL!!
니코푸리 니코니코 니코푸리 YEAH! Pretty~ GIRL!!
니코답게 싱글벙글 니코답게 YEAH! Pretty~ GIRL!!
---
キメ顔(かお)きびしく追及(ついきゅう)
키메카오 키비시쿠 츠이큐우
멋있는 얼굴 엄한 추궁
ありったけの情熱(じょうねつ)を捧(ささ)げて
아릿타케노 죠우네츠오 사사게테
모든 정열을 바쳐
たどりついた\らぶりー/
타도리츠이타 \Lovely/
도착했어 \Lovely/
完成(かんせい)されたほほえみ
칸세이 사레타 호호에미
완성된 미소
にこ♡にこ うん!絶対負(ぜったいま)けない
니코♡니코 응! 젯타이 마케나이
니코♡니코 응! 절대로 지지않을거야
---
ちやほやされたいだけじゃ
치야호야사레타이다케쟈
소중히 대해지고 싶을뿐이야
こころざし低(ひく)すぎるね はんたーい
코코로자시 히쿠스기루네 한타이
목표가 너무 낮은건 반대
とどのつまり\らぶりー/
토도노 츠마리 \Lovely/
결국엔 \Lovely/
完璧(かんべき)なウインク見(み)せるん
칸베키나 윙크 미세룬
완벽한 윙크를 보여줄게
にこ♡にこ うん!最高(さいこう)!!
니코♡니코 응! 사이코우!!
니코♡니코 응! 최고야!!
---
幸(しあわ)せを届(とど)けましょ この瞬間(しゅんかん)を
시아와세오 토도케마쇼 코노 슌칸오
행복을 전하자구요 이 순간을
にこにこのミラクル
니코니코노 Miracle
니코니코의 Miracle
決(き)まりすぎ YEAH! YEAH!
키마리스기 YEAH! YEAH!
결정된거야 YEAH! YEAH!
---
ぴょんぴょこぴょんぴょん! かーわいいっ
푱푱코 푱푱! 카와이잇
깡충깡충 깡충깡충! 귀여워
髪(かみ)の毛(け)がはねて ぴょんぴょこ
카미노케가 하네테 푱푱코
머리카락이 찰랑거리며 깡충깡충
大(おお)きくまわれ にこにこ届(とど)け
오오키쿠 마와레 니코니코 토도케
크게 돌면서 싱글벙글을 전해
ぴょんぴょこぴょんぴょん! かーわいいっ
푱푱코 푱푱! 카와이잇
깡충깡충 깡충깡충! 귀여워
髪(かみ)の毛(け)がはねて ぴょんぴょこ
카미노케가 하네테 푱푱코
머리카락이 찰랑거리며 깡충깡충
痛(いた)さも本気(ほんき) 悪(わる)いか本気(ほんき)さ
이타사모 혼키 와루이카 혼키사
안쓰러운것도 진심이야 나쁘지않아 진심이니까
それが にこの「女子道(じょしどう)」
소레가 니코노 「죠시도우」
그것이 니코의 「여자의 길」
---
ウル眼(め)で流(なが)し目合格(めごうかく)
우르메데 나가시메 고우카쿠
반짝이는 눈으로 곁눈질하니 합격
とびっきりの愛情(あいじょう)あげるわ
토빗키리노 아이죠우 아게루와
엄청난 애정을 줄게
こぼれそうな\きゅーてぃー/
코보레 소우나 \Cutie/
넘쳐 흐를거 같은 \Cutie/
守(まも)りたくなるはずでしゅ
마모리타쿠나루 하즈데슈
지키고 싶어지게 될거야
にこ♡にこ はい!当然負(とうぜんま)けない
니코♡니코 하이! 토우젠 마케나이
니코♡니코 하이! 당연히 지지않아
---
どぎまぎさせちゃうごめん
도기마기사세챠우 고멘
허둥지둥하게 만드는건 미안
魅力的(みりょくてき)そんなやだな 知(し)ってるー
미료쿠테키 손나야다나 싯테루
매력적이라니 그런거 싫어~ 알고있어~
とめどなくて\きゅーてぃー/
토메도나쿠테 \Cutie/
멈출 수 없는 \Cutie/
奪(うば)いたくなるくちびる
우바이타쿠나루 쿠치비루
빼앗고 싶은 입술
にこ♡にこ はい!禁止(きんし)!!
니코♡니코 하이! 킨시!!
니코♡니코 하이! 금지!!
---
幸(しあわ)せをつかまなきゃ そう自力(じりき)で
시아와세오 츠카마나캬 소우 지리키데
행복을 붙잡아야해 그래 나의 힘으로
にこにこは武器(ぶき)よ
니코니코와 부키요
미소는 무기야
上向(うえむ)いて YEAH! YEAH!
우에무이테 YEAH! YEAH!
위를 바라보며 YEAH! YEAH!
---
ぴょんぴょこぴょんぴょん! ちーっちゃいっ
푱표코 푱푱! 칫챠잇
깡충 깡충! 작아
抱(だ)きしめてみてよ ぴょんぴょこ
다키시메테 미테요 푱표코
안아봐 깡충깡충
大(おお)きな夢(ゆめ)も にこにこ叶(かな)う?
오오키나 유메모 니코니코 카나우?
큰 꿈도 미소지으며 이룰 수 있을까?
ぴょんぴょこぴょんぴょん! ちーっちゃいっ
푱표코 푱푱! 칫챠잇
깡충 깡충! 작아
抱(だ)きしめてみてよ ぴょんぴょこ
다키시메테 미테요 푱표코
안아봐 깡충깡충
寒(さむ)くて上等(じょうとう) 寒(さむ)いコは強(つよ)い
사무쿠테 죠우토우 사무이코와 츠요이
차가운으로도 괜찮아 차가운 아이는 강하니까
これぞ にこの「女子道(じょしどう)」
코레조 니코노 「죠우시도우」
이것도 니코의 「여자의 길」
---
ぴょんぴょこぴょんぴょん! かーわいいっ
푱푱코 푱푱! 카와이잇
깡충깡충 깡충깡충! 귀여워
髪(かみ)の毛(け)がはねて ぴょんぴょこ
카미노케가 하네테 푱푱코
머리카락이 찰랑거리며 깡충깡충
大(おお)きくまわれ にこにこ届(とど)け
오오키쿠 마와레 니코니코 토도케
크게 돌면서 싱글벙글을 전해
ぴょんぴょこぴょんぴょん! かーわいいっ
푱푱코 푱푱! 카와이잇
깡충깡충 깡충깡충! 귀여워
髪(かみ)の毛(け)がはねて ぴょんぴょこ
카미노케가 하네테 푱푱코
머리카락이 찰랑거리며 깡충깡충
痛(いた)さも本気(ほんき) 悪(わる)いか本気(ほんき)さ
이타사모 혼키 와루이카 혼키사
안쓰러운것도 진심이야 나쁘지않아 진심이니까
それが にこの「女子道(じょしどう)」
소레가 니코노 「죠시도우」
그것이 니코의 「여자의 길」
---
にこぷりにこにこ にこぷり YEAH! にこにこ
니코푸리 니코니코 니코푸리 YEAH! 니코니코
니코답게 싱글벙글 니코답게 YEAH! 싱글벙글
にこぷりにこにこ にこぷり YEAH! ぷりてぃ~GIRL!!
니코푸리 니코니코 니코푸리 YEAH! Pretty~ GIRL!!
니코답게 싱글벙글 니코답게 YEAH! Pretty~ GIRL!!