歌:翠下弓那(CV:水霧けいと)

노래 : 미도리시타 유미나 (CV. 미즈키리 케이토)


作曲:四十万行道

작곡 : 시지마이쿠토


編曲:Ryunex

편곡:Ryunex


作詞:砂守岳央

작사 : 스나모리 타케테루


번역 : Pure Ani


---


一人(ひとり)の夜(よる)におびえて

히토리노 요루니 오비에테

고독한 밤에 떨며


よびだすアドレス つながらない呼出(コール)

요비다스 아도레스 츠나가라나이 코루

생각나는 전화번호 연결되지 않는 통화


あなたの幻(まぼろし)が笑(わら)う

아나타노 마보로시가 와라우

당신의 환상이 웃고있어요


手(て)を伸(の)ばしてもとどかないその頬(ほお)

테오 노바시테모 토도카나이 소노 호오

손을 뻗어도 닿지않는 그 뺨


---


こぼれたいつものためいきが

코보레타 이츠모노 타메이키가

넘쳐흐르는 언제나의 한숨이


かわいたあなたの唇(くちびる)と

카와이타 아나타노 쿠치비루토

건조한 당신의 입술과


一瞬(ひととき)かさなる偶然(ぐうぜん)を

히토토키 카사나루 구우젠오

한순간 겹쳐지는 우연을


バカな私(わたし)だけ運命(うんめい)だと信(しん)じた

바카나 와타시다케 운메이다토 신지타

바보같은 나만이 운명이라 믿고 있었어요


---


駆(か)けだした先(さき)が嵐(あらし)でもかまわない

카케다시타 사키가 아라시데모 카마와나이

달려가고 있는 앞이 태풍이어도 상관없어


かなわぬ想(おも)いならせめてそばにいたいよ

카나와누 오모이나라 세메테 소바니 이타이요

이루어 질 수 없는 마음이라면 최소한 곁에 있고싶어요


夢(ゆめ)ばかりみてたあの日(ひ)には戻(もど)れない

유메바카리 미테타 아노히니와 모도레나이

꿈만을 바라보던 그 날로는 돌아갈 수 없어요


いつわり切(き)り裂(さ)いてあなたが痛(いた)みくれたから

이츠와리 키리사이테 아나타가 이타미 쿠레타카라

거짓을 잘라내어 당신이 아픔을 주었으니까


---


思(おも)わず書(か)いた「会(あ)いたい」

오모와즈 카이타 「아이타이」

무심결에 작성한 「만나고싶어」


決(け)して来(こ)ないのに待(ま)っている返事(リプライ)

케시테 코나이노니 맛테이루 리프라이

절대로 오지 않는데 기다리고 있는 답변


あなたの幻(まぼろし)と踊(おど)る

아나타노 마보로시토 오도루

당신의 환상과 춤추고 있어요


抱(だ)きよせられたら傷(きず)あとうずいた

다키요세라레타라 키즈아토우 즈이타

끌어안을 수 있다면 상처 자국이 아플텐데


---


みんなに隠(かく)し机(つくえ)の下(した)

민나니 카쿠시 츠쿠에노 시타

모두에게는 숨기고 있는 책상의 밑


つないだ指先(ゆびさき)ささやいた

츠나이다 유비사키 사사야이타

닿은 손가락이 속삭였어요


「二人(ふたり)なら永遠(えいえん)が見(み)える」

「후타리나라 에이엔가 미에루」

「우리라면 영원을 볼 수 있어」


だから私(わたし)を連(つ)れていってよどこまでも

다카라 와타시오 츠레테 잇테요 도코마데모

그러니 저를 대려가주세요 어디까지라도


---


吹(ふ)きすさぶ風(かぜ)にやぶれても痛(いた)くない

후키스사부 카제니 야부레테모 이타쿠나이

거칠게 몰아치는 바람에 상처를 입어도 아프지 않아요


強(つよ)がりを言(い)ったらなぜかあなたは笑(わら)った

츠요가리오 잇타라 나제카 아나타와 와랏타

강한척하며 말했더니 왜인지 당신은 웃었어요


どこかにいるだれかの代(か)わりでも憎(にく)めない

도코카니 이루 다레카노 카와리데모 니쿠메나이

어딘가에 있는 누군가의 대신이어도 원망하지 않을거에요


とらわれる弱(よわ)さをむしろいとしいとさえ思(おも)う

토라와레루 요와사오 무시로 이토시이토사에 오모우

얽매이는 나약함 조차도 사랑스럽다고 생각해요


---


すこしゆがんだ鏡(かがみ)の中(なか)

스코시 유간다 카가미노 나카

살짝 삐둘어진 거울의 안


誰(だれ)かが愛(あい)してと泣(な)いていた

다레카가 아이시테토 나이테이타

누군가가 사랑해줘라며 울고있었어요


気(き)がついていたのはあなただけ

키가 츠이테 이타노와 아나타다케

눈치챈것은 당신뿐이에요


バカでやさしくて嘘(うそ)つきのあなただけ

바카데 야사시쿠테 우소츠키노 아나타다케

바보면서도 상냥하지만 거짓말쟁이인 당신뿐이에요


…それだけ

…소레다케

…그것뿐이에요


---


駆(か)けだした先(さき)が嵐(あらし)でもかまわない

카케다시타 사키가 아라시데모 카마와나이

달려가고있는 앞이 태풍이어도 상관없어요


あなたが泣(な)くのならいつもそばにいたいよ

아나타가 나쿠노나라 이츠모 소바니 이타이요

당신이 눈물을 흘린다면 언제나 곁에 있고싶어요


夢(ゆめ)ばかりみてたあの日(ひ)には戻(もど)らない

유메바카리 미테타 아노히니와 모도라나이

꿈만을 보던 그날로는 돌아갈 수 없어요


いつわり切(き)り裂(さ)いてあなたがくれた傷(きず)あと

이츠와리 키리사이테 아나타가 쿠레타 키즈아토

거짓을 잘라내어 당신이 준 상처 자국


---


吹(ふ)きすさぶ風(かぜ)にやぶれても痛(いた)くない

후키스사부 카제니 야부레테모 이타쿠나이

거칠게 몰아치는 바람에 상처를 입어도 아프지 않아요


強(つよ)がりを言(い)うほどなぜかあなたがいとしい

츠요가리오 이우호도 나제카 아나타가 이토시이

강한척을 할만큼 왜인지 당신이 사랑스러워요


どこかにいるだれかの代(か)わりでも憎(にく)まない

도코카니 이루 다레카노 카와리데모 니쿠마나이

어딘가에 있는 누군가의 대신이어도 원망하지 않아요


囚(とら)われる弱(よわ)さは私(わたし)にもあるから

토라아레루 요와사와 와타시니모 아루카라

사로잡히는 약함은 나에게도 있으니까요


---


夢(ゆめ)ばかり見(み)てたあの日(ひ)から変(か)わらない

유메바카리 미테타 아노히카라 카와라나이

꿈만을 바라보던 그 날부터 변한게 없어요


駆(か)けだした先(さき)できっとあなたは笑(わら)うよ

카케다시타 사키데 킷토 아나타와 와라우요

뛰쳐달려간 길의 끝에서 분명 당신은 웃을거에요


どこかにいるだれかの代(か)わりにはなりたくない

도코카니 이루 다레카노 카와리니와 나리타쿠나이

어딘가에 있는 누군가의 대신은 되고 싶지 않아요


弱(よわ)さに囚(とら)われても駆(か)けていく夢(ゆめ)の先(さき)へ

요와사니 토라와레테모 카케테이쿠 유메노 사키헤

약함에 사로잡혀도 달려가는 꿈의 끝으로


---


ps. 노래가사중에..

いつわり切り裂いて는 거짓이 없다는 뜻입니다.

왜냐면 거짓말을 잘라내어 존재하지 않으니까요.

Posted by Pure Ani

RE:D Cherish! -Eternity Blood- CRYSTALiA

放課後シンデレラ2 HOOKSOFT

花鐘カナデ*グラム NanaWind

フタマタ恋愛 ASa Project

スタディ§ステディ2 ま~まれぇど

リンパにATATA! ~メス牡蠣ミルクどぴゅらっしゅ~ Hending

創作彼女の恋愛公式 Aino+Links

流星ワールドアクター Heliodor

Secret Agent~騎士学園の忍びなるもの~ ensemble

天冥のコンキスタ エウシュリー

HaremKingdom -ハーレムキングダム- SMEE

ラズベリーキューブ まどそふと

ノラと皇女と野良猫ハート2 -Nora, Princess, and Crying Cat.- HARUKAZE

『ノラと皇女と野良猫ハート2』応援中♪

ピュアソングガーデン PULLTOP

はにデビ! Honey&Devil eufonie

姫繰三六五 HIMEKURI365

姫繰三六五 公式ウェブサイト

はるるみなもに! クロシェット

死に逝く君、館に芽吹く憎悪 バグシステム

Sanguinea-サングイネア- すにぃる

麗華の館 しすたーそふと

カスタムメイドオンライン KISS