Secret Agent影華 ~shadow flower~ (Secret Agent 그림자 꽃 ~shadow flower~) - OP 그림자 꽃 번역이야기 | Posted on 2023. 10. 9. 02:06
작사: Duca
작곡, 편곡: ANZIE
노래: Duca
---
深淵(しんえん)の瞳(ひとみ)
신엔노 히토미
심연의 눈동자
孤独(こどく)への誘(いざな)い
코도쿠헤노 이자나이
고독으로의 유혹을
覗(のぞ)き込(こ)む
노조키코무
들여다봐
囚(とら)われる
토라와레루
사로잡혀
揺(ゆ)らぐ足元(あしもと)
유라구 아시모토
흔들리는 발밑
振(ふ)り払(はら)ったはずの
후리하랏타 하즈노
이미 떨쳐버렸을
悪夢(あくむ)は終(お)わらない
아쿠무와 오와라나이
악몽이 끝나지를 않아
浅(あさ)い眠(ねむ)りから
아사이 네무리카라
얕은 잠에서
目覚(めざ)める現実(リアル)
메자메루 리아루
깨어나는 현실
光(ひかり)と影(かげ)
히카리토 카게
빛과 어둠
狭間(はざま)に落(お)ちてゆく
하자마니 오치테유쿠
틈새로 떨어져가
渦巻(うずま)いた疑惑(ぎわく)
우즈마이타 키와쿠
소용돌이 치는 의혹
闇(やみ)の中(なか)
야미노 나카
어둠속에서
今(いま)にも枯(か)れそうな華(はな)を
이마니모 카레소우나 하나오
지금이라도 질거같은 꽃을
その存在(そんざい)で抱(だ)きしめた人(ひと)
소노 손자이데 다키시메타 히토
그 존재로 끌어안은 사람
諦(あきら)めない強(つよ)さを
아키라메나이 츠요사오
포기하지 않는 강함을
信(しん)じられる温(ぬく)もりを
신지라레루 누쿠모리오
믿을 수 있는 온기를
君(きみ)という名(な)の光(ひかり)が照(て)らした真実(じんじつ)は
키미토 이우 나노 히카리가 테라시타 신지츠와
너란 이름의 빛이 비추는 진실은
漆黒(しっこく)に美(うつく)しい
싯코쿠니 우츠쿠시이
칠흑같이 아름다워
咲(さ)き誇(ほこ)る影華(かげばな)
사키 호코루 카게바나
화려하게 핀 그림자 꽃
輪郭(りんかく)を現(あらわ)した
린카쿠오 아라와시타
윤곽을 드러낸
愛(いと)しさで明日(あす)へ
이토시사데 아스헤
사랑스러움으로 내일로
(理不尽(りふじん)に)立(た)ち向(む)かうよ
(리후진니) 타치무카우요
(불합리함에) 맞설거야
(正体(しょうたい)のない)哀(かな)しみも(常闇(とこやみ)も)
(쇼우타이노 나이) 카나시미모 (토코야이모)
(정체모를) 슬픔도 (영원한 어둠도)
この手(て)で暴(あば)いてみせるから
코노 테데 아바이테 미세루카라
이 손으로 밝혀낼테니까
---
搔(か)き立(た)てる不安(ふあん)
카키타테루 후안
점점 커지는 불안
淀(よど)みきった悪意(あくい)
요도미 킷타 아쿠이
고여드는 악의
為(な)す術(すべ)もないままに
나스 스베모 나이 마마니
어찌 할 방법도 없는 상태로
削(けず)られてゆく
케즈라레테 유쿠
깍여나가
1(ひと)つの正義(せいぎ)がまかり通(とお)る程(ほど)に
히토츠노 세이기가 마가리 토오루 호도니
하나의 정의가 통용될정도로
簡単(かんたん)じゃない世界(せかい)
칸탄쟈 나이 세카이
간단하지 않은 세상
絡(から)まる思考(しこう)
카라마루 시코우
얽히는 사고
光(ひかり)が生(う)む影(かげ)に覆(おお)われてく
히카리가 우무 카게니 오오와레테쿠
빛이 만드는 어둠로 덮혀가
正(ただ)しいだけではもう癒(いや)せない
타다시이 다케데와 모우 이야세나이
올바름만으로는 이제 치유 할 수 없어
だからこそ愛(いと)しい人(ひと)が
다카라 코소 이토시이 히토가
그렇기에 사랑스러운 사람이
流(なが)した涙(なみだ)
나가시타 나미다
흘린 눈물
無駄(むだ)にはしない
무다니와 시나이
헛되이 하지 않을거야
守(まも)りたいもの全(すべ)て
마모리타이모노 스베테
지키고싶은 것 전부를
守(まも)れる強(つよ)さが欲(ほ)しい
마모레루 츠요사가 호시이
지킬 수 있는 강함을 원해
信(しん)じたいものも全(すべ)て
신지타이 모노모 스베테
믿고싶은것도 전부
信(しん)じきれるように
신지키레루 요우니
믿을 수 있도록
漆黒(しっこく)に妖(あや)しい
싯코쿠니 아야시이
칠흑같이 야릇한
残酷(ざんこく)な影華(かげばな)
잔코쿠나 카게바나
잔혹한 그림자 꽃
輪郭(りんかく)を現(あらわ)した
린카쿠오 아라와시타
윤곽을 들어낸
弱(よわ)さ受(う)け止(と)める
요와사 우케토메루
약함을 받아들여
---
光(ひかり)と影(かげ)
히카리토 카게
빛과 어둠
狭間(はざま)で見(み)えたもの
하자마데 미에타모노
틈새에서 본것
感(かん)じたこと全(すべ)て
칸지타코토 스베테
느낀것 모두
失(うしな)ったもの
우시낫타모노
잃어버린것
手(て)に入(い)れたものに
테니 이레타 모노니
손에 넣은 것들로
答(こた)えはそう
코타에와 소우
대답은 그래
きっとあるから
킷토 아루카라
분명 있으니까
もがき続(つづ)ける
모가키 츠즈케루
발버둥치는걸 멈추지 않아
諦(あきら)めない強(つよ)さを
아키라메나이 츠요사오
포기하지 않는 강함을
信(しん)じられる温(ぬ)もりを
신지라레루 누쿠모리오
믿을 수 있는 온기를
君(きみ)という名(な)の光(ひかり)が
키미토 이우 나노 히카리가
너란 이름의 빛이
照(て)らした真実(しんじつ)は
테라시타 신지츠와
비추는 진실은
漆黒(しっこく)に美(うつく)しい
싯코쿠니 우츠쿠시이
칠흑같이 아름다워
咲(さ)き誇(ほこ)る影華(かげばな)
사키호코루 카게바나
화려하게 핀 그림자 꽃
輪郭(りんかく)を現(あらわ)した
린카쿠오 아라와시타
윤곽을 드러낸
愛(いと)しさで明日(あす)へ
이토시사데 아스헤
사랑스러움으로 내일로
(理不尽(りふじん)に)立(た)ち向(む)かうよ
(리후진니) 타치무카우요
(불합리함에) 맞설거야
(正体(しょうたい)のない)哀(かな)しみも(常闇(とこやみ)も)
(쇼우타이노 나이) 카나시미모 (토코야이모)
(정체모를) 슬픔도 (영원한 어둠도)
この手(て)で暴(あば)いてみせるから
코노 테데 아바이테 미세루카라
이 손으로 밝혀낼테니까