純愛レンズ (순애 렌즈) 번역이야기 | Posted on 2012. 8. 5. 13:37
歌:東條 希(CV.楠田亜衣奈)
노래 : 토우죠우 노조미 (CV. 쿠스다 아이나)
作詞:畑 亜貴
작사 : 하타 아키
作曲・編曲:山元祐介
작곡・편곡 : 야마모토 유우스케
번역 : Pure Ani
---
信(しん)じて…こころがときめいた瞬間(しゅんかん)を
신지테… 코코로가 토키메이타 슌칸오
믿어… 마음이 두근거렸던 순간을
信(しん)じて…あなたの純愛(じゅんあい)レンズは正(ただ)しいよ
신지테… 아타나노 쥰아이 렌즈와 타다시이요
믿어… 당신의 순애 렌즈는 이상없어
---
接近(せっきん)しちゃえ Ton ton to とっしん
셋킨 시챠에 Ton ton to 톳신
접근 하는거야 Ton ton to 돌진
マイルールで Ton ton to とっしん
스마이루데 Ton ton to 톳신
웃는 얼굴로 Ton ton to 돌진
---
問題(もんだい)はなんですか? 片恋(かたこい)をしてますか?
몬다이와 난데스카? 카타코이오 시테마스카?
문제는 무엇인가요? 짝사랑을 하고 있으신가요?
不思議(ふしぎ)なパワーでお手伝(てつだ)いしよか
후시기나 파와데 오테츠다이 시요카
신기한 힘으로 도와드릴까요
---
本音(ほんね)はどうですか? 彼(かれ)じゃなきゃダメですか?
혼네와 도우데스카? 카레쟈나캬 다메데스카?
진심은 어떤가요? 그가 아니면 안되나요?
目(め)を閉(と)じたらそっと名(な)まえをつぶやいて
메오 토지타라 솟토 나마에오 츠부야이테
눈을 감았다면 슬며시 이름을 응얼거려요
---
祈(いの)りましょう あなたのために
이노리마쇼우 아나타노 타메니
기도합시다 당신을 위해서
叶(かな)えたい気持(きも)ちよ高(たか)まれ
카나에타이 키모치요 타카마레
이루고 싶다는 기분이여 고조되어라
---
信(しん)じて…こころがときめいた瞬間(しゅんかん)を
신지테… 코코로가 토키메이타 슌칸오
믿어… 마음이 두근거렸던 순간을
だってさ出会(であ)いは選(えら)べない偶然(ぐうぜん)さ
닷테 데아이와 에라베나이 구우젠사
왜냐면 만남은 선택할수 없어 우연이야
信(しん)じて…あなたの純愛(じゅんあい)レンズで切(き)りとった
신지테… 아나타노 쥰아이 렌즈데 키리톳타
믿어… 당신의 순애 렌즈로 찍은
彼(かれ)のえがおのまぶしさは最強(さいきょう)だ
카레노 에가오노 마부시사와 사이쿄우다
그의 웃는 얼굴는 최강이야
想(おも)いの強(つよ)さ感(かん)じる…応援(おうえん)しましょね!
오모이노 츠요사 칸지루… 오우엔 시마쇼네!
마음의 강함을 믿어… 응원 할게!
---
接近(せっきん)しちゃえ Ton ton to とっしん
셋킨 시챠에 Ton ton to 톳신
접근 하는거야 Ton ton to 돌진
マイルールで Ton ton to Let's go
스마이루데 Ton ton to Let's go
웃는 얼굴로 Ton ton to Let's go
接近(せっきん)しちゃえ Ton ton to とっしん
셋킨 시챠에 Ton ton to 톳신
접근 하는거야 Ton ton to 돌진
好(す)きなら近(ちか)づく努力(どりょく)!
스키나라 치카즈쿠 도료쿠!
좋아한다면 친해지기 위한 노력!
---
相談(そうだん)もありですよ? 初恋(はつこい)で泣(な)きました?
소우단모 아리데스요? 하츠코이데 나키마시타?
상담도 가능하다구요? 첫사랑으로 우셧나요?
特別(とくべつ)パワーがあなたを励(はげ)ます
토쿠베츠 파와-가 아나타오 하게마스
특별한 파워가 당신을 격려할거에요
---
本当(ほんとう)にいいですか? 忘(わす)れたいと願(ねが)いますか?
혼토우니 이이데스카? 와스레타이토 네가이 마스카?
정말로 괜찮으신가요? 잊어버리고 싶다고 바라나요?
目(め)を開(ひら)いてもっと望(のぞ)みをだしきって
메오 히라이테 못토 노조미오 타시킷테
눈을 떠서 좀더 소원을 강하게
---
形(かたち)のない ちから受(う)けとって
카타치노 나이 치카라 우케톳테
형태없는 힘을 받아서
これからを勝(か)ち取(と)るちからを
코레카라 카치토루 치카라오
지금부터 승리하기 위한 힘을
---
待(ま)ってる…だけでは動(うご)かない愛情(あいじょう)も
맛테루… 다게데와 우고카나이 아이죠우모
기다리는것… 만으로는 움직이지 않아 애정도
どっちか選(えら)べば変(か)わるでしょう状況(じょうきょう)が
돗치카 에라베바 카와루데쇼우 죠우쿄우가
누군가가 선택한다면 변할거에요 상황이
待(ま)ってる…それより飛(と)びこんで行(い)っちゃいな
맛테루… 소레요리 토비콘데 잇챠이나
기다리는거… 그것보단 날아가는거야
彼(かれ)があなたに振(ふ)り向(む)くと成功(せいこう)だ
카레가 아나타니 후리무쿠토 세이코우다
그가 당신을 돌아본다면 성공이에요
想(おも)いの強(つよ)さ伝(つた)える…練習(れんしゅう)しましょね!
오모이노 츠요사 츠타에루… 렌슈우 시마쇼네!
마음의 강함을 전하는… 연습을 하자구요!
---
撮影(さつえい)しちゃえ Pa pa pa ぱっちん
사츠에이 시챠에 Pa pa pa 팟칭
촬영 하는거에요 Pa pa pa 찰칵
マイレンズで Pa pa pa Let's go
마이렌즈데 Pa pa pa Let's go
나의 렌즈로 Pa pa pa Let's go
撮影(さつえい)しちゃえ Pa pa pa ぱっちん
사츠에이 시챠에 Pa pa pa 팟칭
촬영 하는거에요 Pa pa pa 찰칵
純愛(じゅんあい)だもん実(みの)らせたいもんね!
쥰아이 다몽 미노라세타이몽네!
순애인걸 결실을 맺고싶은걸!
---
信(しん)じて…こころがときめいた瞬間(しゅんかん)を
신지테… 코코로가 도키메이타 슌칸오
믿어… 마음이 두근거렸던 순간을
信(しん)じて…あなたの純愛(じゅんあい)レンズは正(ただ)しいよ
신지테… 아나타노 쥰아이렌즈와 타다시이요
믿어… 당신의 순애렌즈는 틀리지 않아
信(しん)じて…こころがときめいた瞬間(しゅんかん)を
신지테… 코코로가 도키메이타 슌칸오
믿어… 마음이 두근거렸던 순간을
だってさ出会(であ)いは選(えら)べない偶然(ぐうぜん)さ
닷테사 데아이와 에라베나이 구우젠사
왜냐면 만남은 선택할수 없어 우연이야
信(しん)じて…あなたの純愛(じゅんあい)レンズで切(き)りとった
신지테… 아나타노 쥰아이렌즈데 키리톳타
믿어… 당신의 순애렌즈로 찍은
彼(かれ)のえがおのまぶしさは最強(さいきょう)だ
카레노 에가오노 마부시사와 사이쿄우다
그의 웃는 얼굴은 최고야
想(おも)いの強(つよ)さ感(かん)じる…応援(おうえん)しましょね!
오모이노 츠요사 칸지루… 오우엔 시마쇼네!
마음의 강함을 느껴… 응원 할게!
---
接近(せっきん)しちゃえ Ton ton to とっしん
셋킨시챠에 Ton ton to 톳신
접근하는거에요 Ton ton to 돌진
マイルールで Ton ton to Let's go
스마이루데 Ton ton to Let's go
웃는 얼굴로 Ton ton to Let's go
接近(せっきん)しちゃえ Ton ton to とっしん
셋킨시챠에 Ton ton to 톳신
돌진하는거에요 Ton ton to 돌진
純愛(じゅんあい)なら実(みの)らせたいもんね!
쥰아이나라 미노라세타이몽네!
순애라면 결실을 맺고 싶은걸!