歌:南ことり(CV.内田 彩)&小泉花陽(CV.久保ユリカ)
노래 : 미나미 코토리 (CV. 우치다 아야) & 코이즈미 하나요 (CV. 쿠보 유리카)

作詞:畑 亜貴
작사 : 하타 아키

作曲・編曲:若林 充
작곡・편곡 : 와카바야시 미츠루

번역 : Pure Ani

---

ねえ、ひとつだけ聞(き)いていい?
네에, 히토츠다케 키이테이이?
저기, 한가지 물어봐도 될까?

私(わたし)のこと…
와타시노 코토…
나에 대해서…

---

会(あ)えるかも今日(きょう)は 心(こころ)が騒(さわ)いで
아에루카모 쿄우와 코코로가 사와이데
만날지도 오늘은 마음이 두근거려

スキップしたくなった
스킵프시타쿠 낫타
스킵을 하고 싶어 졌어

ときめきに踊(おど)る瞬間(しゅんかん)
도키메키니 오토루 슌칸
우든거리며 춤추는 순간

---

私(わたし)のことなど たぶん気(き)にしてないの
와타시노 코토나도 타분 키니시테 나이노
나에 대해서 분명히 신경쓰고 있지 않을거야

だけど…ここにいるんだよ
다케토… 코코니 이룬다요
하지만… 이곳에 있어

私(わたし)はここよ
와타시와 코코요
나는 이곳이야

---

自信(じしん)が揺(ゆ)れ動(うご)く 嫌(きら)われてないかな?
지신가 유레 우고쿠 키라와레테 나이카나?
자신이 없어 미움받지 않으려나?

勢(いきお)いでとにかく挨拶(あいさつ)だ!
이키오이데 토니카쿠 아이사츠다!
기운을 내서 일단은 인사야!

---

やっと晴(は)れたね ぱーっと晴(は)れたね
얏토 하레타네 팟토 하레타네
드디어 맑아졌어 팟하며 맑아졌네

そして元気(げんき)になるね
소시테 겐키니 나루네
그리고 기운이 나고있어

おはようの代(か)わりに背中(せなか)を叩(たた)いて
오하요우노 카와리니 세나카오 타타이테
안녕의 대신에 등을 두드려

「さあ、行くよ!」
「사아, 이쿠요!」
「자, 가쟈!」

やっと晴(は)れたら ぱーっと晴(は)れたら
얏토 하레타라 팟토 하레타라
간신히 맑아진다면 팟하며 맑아진다면

きっと元気(げんき)なえがお
킷토 겐키나 에가오
분명 기운찬 웃는 얼굴

なんだか今(いま)のこの気持(きも)ちが切(せつ)なくなったよ
난다카 이마노 코노 키모치가 세츠나쿠 낫타요
뭐랄까 지금의 이 기분이 애절해 졌어

---

授業(じゅぎょう)も上(うわ)の空(そら) 遠(どお)くを眺(なが)めた
쥬교우모 우와노 소라 토오쿠 나가메타
수업도 위의 하늘 멀리 바라봤어

恋(こい)って甘(あま)いもんじゃない?
코잇테 아마이몬쟈나이?
사랑이란 달콤한것이잖아?

違(ちが)うかもつらさ半分(はんぶん)
치카우카모 츠라사 한분
틀릴지도 괴로움이 절반

---

夢見(ゆめみ)るだけより 触(さわ)って確(たし)かめなきゃ
유메미루다케요리 사왓테 타시카메나캬
꿈을 꾸는거보다 만지며 확인해봐야

だから…動(うご)きだそうよ
다카라… 우고키다 소우요
그러니… 움직일거 같아

自分(じぶん)らしくね
지분 라시쿠네
나 답게

---

楽(たの)しく生(い)きるの 毎日(まいにち)がキセキ
타노시쿠 이키루노 마이니치가 키세키
즐겁게 살아가는 매일이 기적

言(い)わずに悔(く)やむより勇気(ゆうき)だそう!
이와즈니 쿠야무요리 유우키다 소우!
말없이 후회하기보다는 용기를 내는거야!

---

ずっと前(まえ)から うんと前(まえ)から
즛토 마에카라 응토 마에카라
계속 전부터 아주 전부터

聞(き)いてみたくて待(ま)ってた
키이테 미타쿠테 맛테타
묻고 싶어서 기다렸어

私(わたし)から最初(さいしょ)に伝(つた)えてしまえ
와타시카라 사이쇼니 츠타에테 시마에
내가 먼저 전하는거야

「大好(だいす)きです!」
「다이스키데스!」
「정말 좋아해요!」

ずっと前(まえ)だよ うんと前(まえ)だよ
즛토 마에다요 응토 마에다요
계속 전부터야 아주 전부터야

聞(き)いたことに答(こた)えて?
키이타 코토니 코타에테?
물은것에 대한 대답해줄래?

どんなふうに感(かん)じてるの全部見(ぜんぶみ)せてよ
돈나 후우니 칸지테루노 젠부 미세테요
어떻게 생각하는지 전부 알려줘

---

楽(たの)しく生(い)きるの 毎日(まいにち)がキセキ
타노시쿠 이키루노 마이니치가 키세키
즐겁게 살아가는 매일이 기적

本当(ほんとう)は不安(ふあん)でも勇気(ゆうき)だそう!
혼토우와 후안데모 유우키다소우!
사실은 불안하지만 용기를 내는거야!

---

ずっと前(まえ)から うんと前(まえ)から
즛토 마에카라 응토 마에카라
계속 전부터 아주 전부터

聞(き)いてみたくて待(ま)ってた
키이테 미타쿠테 맛테타
묻고 싶어서 기다렸어

私(わたし)から最初(さいしょ)に伝(つた)えてしまえ
와타시카라 사이쇼니 츠타에테 시마에
내가 먼저 전하는거야

「大好(だいす)きです!」
「다이스키데스!」
「정말 좋아해요!」

ずっと前(まえ)だよ うんと前(まえ)だよ
즛토 마에다요 응토 마에다요
계속 전부터야 아주 전부터야

聞(き)いたことに答(こた)えて?
키이타 코토니 코타에테?
물은것에 대해 대답해줄래?

どんなふうに感(かん)じてるの全部見(ぜんぶみ)せてよ 
돈나 후우니 칸지테루노 젠부 미세테요
어떻게 생각하는지 전부 알려줘


Posted by Pure Ani

RE:D Cherish! -Eternity Blood- CRYSTALiA

放課後シンデレラ2 HOOKSOFT

花鐘カナデ*グラム NanaWind

フタマタ恋愛 ASa Project

スタディ§ステディ2 ま~まれぇど

リンパにATATA! ~メス牡蠣ミルクどぴゅらっしゅ~ Hending

創作彼女の恋愛公式 Aino+Links

流星ワールドアクター Heliodor

Secret Agent~騎士学園の忍びなるもの~ ensemble

天冥のコンキスタ エウシュリー

HaremKingdom -ハーレムキングダム- SMEE

ラズベリーキューブ まどそふと

ノラと皇女と野良猫ハート2 -Nora, Princess, and Crying Cat.- HARUKAZE

『ノラと皇女と野良猫ハート2』応援中♪

ピュアソングガーデン PULLTOP

はにデビ! Honey&Devil eufonie

姫繰三六五 HIMEKURI365

姫繰三六五 公式ウェブサイト

はるるみなもに! クロシェット

死に逝く君、館に芽吹く憎悪 バグシステム

Sanguinea-サングイネア- すにぃる

麗華の館 しすたーそふと

カスタムメイドオンライン KISS