Liblume - 생명의 대체품 OP 번역이야기 | Posted on 2016. 12. 5. 23:57


노래 : 霜月はるか (시모츠키 하루카)


번역 : PureAni


---


胸(むね)の奥(おく)に植(う)えられた

무네노 오쿠니 우에라레타

가슴속에 심어진


“必要(ひつよう)”の言葉(ことば)

"히츠요우"노 코토바

"필요해"라는 말


芽吹(めぶ)くように確(たし)かな

메부쿠요우니 타시카나

싹트듯이 확실한


願(ねが)いへと換(か)わる

네가이헤토 카와루

소원으로 변해


在(あ)るべき理由(わけ)を探(さが)して

아루베키 와케오 사가시테

존재해야할 이유를 찾으며


生(う)まれてきたなら

우마레테 키타나라

태어났다면


それがたとえ歪(いびつ)な

소레가 타토에 이비츠나

그것이 만약 찌그러진


ものとしても……

모노토시테모……

물건이더라도……


言葉(ことば)を重(かさ)ね

코토바오 카사네

말을 반복하며


歩(ある)く季節(きせつ)に

아루쿠 키세츠니

걸어가는 계졀에


いつか散(ち)ると知(し)りながら

이츠카 치루토 시리나가라

언젠가 시들것을 알면서도


想(おも)いを咲(さ)かす

오모이오 사카스

마음을 꽃피워


寄(よ)り添(そ)い合(あ)ったはずの対(つい)の心(こころ)は

요리소이앗타 하즈노 츠이노 코코로와

서로 만나면서 생겼을 한쌍의 마음은


この手(て)ではつかめないまま……

코노 테데하 츠카메나이 마마……

이 손으로는 잡을 수 없는 상태로……


瑠璃色(るりいろ)に染(そ)まりゆく願(ねが)いの欠片(かけら)

루리이로니 소마리유쿠 네가이노 카케라

유리색으로 물들어가는 마음의 파편


きっと生命(いのち)の光(ひかり)だけを

킷토 이노치노 히카리 다케오

분명 운명의 빛만을


灯(とも)して揺(ゆ)れる

토모시테 유레루

밝히며 흔들려


……春(はる)が過(す)ぎる頃(ころ)に

……하루가 스기루 코로니

……봄이 지나갈 무렵엔


造花(ぞうか)のような絆(きずな)だけ

조우카노 요우나 키즈나 다케

조화같은 인연뿐


記憶(きおく)に沈(しず)めて

키오쿠니 시즈메테

기억에 가라앉으며


“傍(そば)にいたい”願(ねが)えど

"소바니 이타이" 네가에도

"곁에 있고싶어" 라 빌어보지만


まだ届(とど)かない

마다 토도카나이

아직 전해지지 않아


痛(いた)みを重(かさ)ね

이타미오 카사네

아픔을 반복하며


過(す)ごす世界(せかい)で

스고스 세카이데

살아가는 세계에서


いつか散(ち)ると分(わ)かるから

이츠카 치루토 와카루카라

언젠가 져버릴것을 알기때문에


―――隣(となり)にいたい

--- 토나리니 이타이

--- 곁에 있고싶어


このまま寄(よ)り添(そ)い合(あ)って

코노마마 요리소이 앗테

이대로 서로 만나며


終(つぎ)の瞬間(とき)まで

츠기노 토키마데

끝의 순간까지


あなたと2人(ふたり) 在(あ)りたいと

아나타토 후타리 아리타이토

당신과 둘이서 있고싶다고


重(かさ)ね続(つづ)けた日々(ひび)が傷(きず)を生(う)んでも

카사네 츠즈케타 히비가 키즈오 운데모

반복해왔던 날들이 상처를 만든다해도


ずっと傍(そば)で抱(だ)きしめていたい

즛토 소바데 다키시메테이타이

계속 곁에서 안겨져있고싶어


痛(いた)みが消(き)えゆく中(なか)

이타미가 키에유쿠 나카

아픔이 사라져가는 중에


祈(いの)りによく似(に)た願(ねが)いは

이노리니 요쿠니타 네가이와

기도와같은 소원은


“どうか2人(ふたり) 次(つぎ)へ巡(めぐ)り

"도우카 후타리 츠기헤 메구리

"부디 두사람 다음번 굴레에


いつの日(ひ)にか出会(であ)えれば”

이츠노히니카 데아에레바"

어느날인가 만날 수 있기를"


このまま夢(ゆめ)の中(なか)で寄(よ)り添(そ)うように

코노마마 유메노 나카데 요리소우요우니

이대로 꿈속에서 서로 만나듯이


あなたの傍(そば)で最期(おわり)を……

아나타노 소바데 오와리오……

당신의 곁에서 끝을……


“愛(あい)してる”の想(おも)いをそっと囁(ささや)く

"아이시테루"노 오모이오 솟토 사사야쿠

"사랑해"의 마음을 살짝 속삭여


「出会(であ)えたことがしあわせなの」

「데아에타 코토가 시아와세나노」

「만난것이 행복이었어」


と伝(つた)えたくて

토 츠타에 타쿠테

를 전하고 싶어서


―――ずっと傍(そば)にいるよ―――

--- 즛토 소바니 이루요 ---

--- 계속해서 곁에 있어 ---

Posted by Pure Ani

RE:D Cherish! -Eternity Blood- CRYSTALiA

放課後シンデレラ2 HOOKSOFT

花鐘カナデ*グラム NanaWind

フタマタ恋愛 ASa Project

スタディ§ステディ2 ま~まれぇど

リンパにATATA! ~メス牡蠣ミルクどぴゅらっしゅ~ Hending

創作彼女の恋愛公式 Aino+Links

流星ワールドアクター Heliodor

Secret Agent~騎士学園の忍びなるもの~ ensemble

天冥のコンキスタ エウシュリー

HaremKingdom -ハーレムキングダム- SMEE

ラズベリーキューブ まどそふと

ノラと皇女と野良猫ハート2 -Nora, Princess, and Crying Cat.- HARUKAZE

『ノラと皇女と野良猫ハート2』応援中♪

ピュアソングガーデン PULLTOP

はにデビ! Honey&Devil eufonie

姫繰三六五 HIMEKURI365

姫繰三六五 公式ウェブサイト

はるるみなもに! クロシェット

死に逝く君、館に芽吹く憎悪 バグシステム

Sanguinea-サングイネア- すにぃる

麗華の館 しすたーそふと

カスタムメイドオンライン KISS